Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

clos et coi

См. также в других словарях:

  • clos — clos, close 1. (klô, klô z ) part. passé de clore. 1°   Fermé. Jardin clos de murailles. •   Bien semble être la mer une barre assez forte Pour nous ôter l espoir qu il puisse être battu ; Mais est il rien de clos dont ne trouve la porte Ton heur …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • coi — coi, coite [ kwa, kwat ] adj. • quei 1080; fém. XVIIIe; lat. pop. °quetus, class. quietus → quiet ♦ Vx Tranquille et silencieux. Mod. Loc. Se tenir, demeurer coi, coite : se taire et ne pas bouger; ne pas intervenir. « Ou bien je lui tiens tête… …   Encyclopédie Universelle

  • coi — coi, coite (koi, koi t ) adj. 1°   Qui se tient là sans se remuer, sans rien dire. Il était coi près du feu. •   Le bon sire le souffre et se tient toujours coi, LA FONT. Fabl. III, 4. •   Dans les visites qui sont faites, Le renard se dispense,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • clos — 1. clos, close [ klo, kloz ] adj. • v. 1130; de clore 1 ♦ Fermé. Espace clos. ⇒ 1. enceinte; 2. clos, enclos. Combat singulier, tournoi en champ clos. Volets clos. Loc. Trouver porte close : ne trouver personne. À huis clos. (1931) MAISON CLOSE,… …   Encyclopédie Universelle

  • close — clos, close 1. (klô, klô z ) part. passé de clore. 1°   Fermé. Jardin clos de murailles. •   Bien semble être la mer une barre assez forte Pour nous ôter l espoir qu il puisse être battu ; Mais est il rien de clos dont ne trouve la porte Ton heur …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • coite — ● coi, coite adjectif (latin populaire quetus, du latin classique quietus, qui est au repos) Rester coi, se tenir coi, rester, demeurer calme, tranquille, muet, sous l effet de la surprise, de l émotion, de la crainte, etc. ● coi, coite… …   Encyclopédie Universelle

  • coite — coi, coite (koi, koi t ) adj. 1°   Qui se tient là sans se remuer, sans rien dire. Il était coi près du feu. •   Le bon sire le souffre et se tient toujours coi, LA FONT. Fabl. III, 4. •   Dans les visites qui sont faites, Le renard se dispense,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • clore — [ klɔr ] v. tr. <conjug. : 45> • XIIe; lat. claudere 1 ♦ Vx ou littér. Boucher (ce qui peut s ouvrir) pour empêcher l accès. ⇒ fermer. Vieilli Clore le bec à qqn. 2 ♦ Vieilli Entourer d une enceinte. ⇒ enclore, enfermer. Ligne de… …   Encyclopédie Universelle

  • CŒUR — LA TRADITION a, pendant des siècles, fait du cœur le viscère noble, parfois même pieusement recueilli après la mort des héros, puis embaumé, pour être offert à la vénération. Un transfert suggestif lui a valu d’être paré des qualités de l’âme,… …   Encyclopédie Universelle

  • dauber — (dô bé) v. a. 1°   Frapper à coups de poing. Il a daubé vigoureusement celui qui l avait insulté. 2°   Fig. et familièrement, railler quelqu un, mal parler de lui, l injurier. •   Je les dauberai tant en toutes rencontres, qu à la fin ils se… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • dispenser — (di span sé) v. a. 1°   Départir, distribuer. •   Et qu à bien dispenser les choses, Il faut mêler, pour un guerrier, à peu de myrte et peu de roses, Force palme et force lauriers, MALH. IV, 5. •   L autorité de l homme est de peu d importance,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»